See overmuch on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overmuche" }, "expansion": "Middle English overmuche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ofermiċel" }, "expansion": "Old English ofermiċel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over-", "3": "much" }, "expansion": "over- + much", "name": "pre" }, { "args": { "1": "en", "2": "overmickle" }, "expansion": "Doublet of overmickle", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "sco", "2": "over-mekill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Scots over-mekill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "ofrmikill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Old Norse ofrmikill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "ofmikill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Icelandic ofmikill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English overmuche, overmuchel, from Old English ofermiċel, ofermyċel (“overmuch, excessive”), equivalent to over- + much. Compare overmany and overmore. Doublet of overmickle. Cognate with Scots over-mekill (“overmuch, excessive”), Old Norse ofrmikill (“overmuch, excessive”), Icelandic ofmikill (“overmuch, excessive”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "determiner", "head": "" }, "expansion": "overmuch", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "overmuch", "name": "en-det" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Corinthians 2:7:", "text": "So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Theodore Roosevelt, chapter VII, in Through the Brazilian Wilderness, London: John Murray, page 232:", "text": "If we met with accidents, such as losing canoes and men in the rapids, or losing men in encounters with Indians, or if we encountered overmuch fever and dysentery, the loads would lighten themselves.", "type": "quote" }, { "ref": "1888–1891, Herman Melville, “[Billy Budd, Foretopman.] Chapter I.”, in Billy Budd and Other Stories, London: John Lehmann, published 1951, →OCLC:", "text": "He had much prudence, much conscientiousness, and there were occasions when these virtues were the cause of overmuch disquietude in him.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, General Sir William Jackson, Britain's defence dilemma: An inside view (rethinking British defence policy in the post-imperial era), page 78:", "text": "This seemed to me a more important priority in 1959 than overmuch argument about nuclear philosophical heresies of one kind or another.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very much; too much; overly much." ], "id": "en-overmuch-en-det-Qt3aZgqF", "raw_glosses": [ "(chiefly British) Very much; too much; overly much." ], "tags": [ "British" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-overmuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "over much" } ], "word": "overmuch" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overmuche" }, "expansion": "Middle English overmuche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ofermiċel" }, "expansion": "Old English ofermiċel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over-", "3": "much" }, "expansion": "over- + much", "name": "pre" }, { "args": { "1": "en", "2": "overmickle" }, "expansion": "Doublet of overmickle", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "sco", "2": "over-mekill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Scots over-mekill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "ofrmikill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Old Norse ofrmikill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "ofmikill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Icelandic ofmikill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English overmuche, overmuchel, from Old English ofermiċel, ofermyċel (“overmuch, excessive”), equivalent to over- + much. Compare overmany and overmore. Doublet of overmickle. Cognate with Scots over-mekill (“overmuch, excessive”), Old Norse ofrmikill (“overmuch, excessive”), Icelandic ofmikill (“overmuch, excessive”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "overmuch (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "English determiners", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 21 18 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 32 26", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 12 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 10 8 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 8 6 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 23 19", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 23 19", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "overmuchness" } ], "examples": [ { "ref": "1640, John Parkinson, “Symphitum majus. Great Comfrey.”, in Theatrum Botanicum: The Theater of Plants. Or, An Herball of a Large Extent: […], London: […] Tho[mas] Cotes, →OCLC, page 524:", "text": "[…]it is good to be applyed to womens breaſts, that grow ſore by the aboundance of milke comming into them: as alſo to repreſſe the overmuch bleeding of the hemorrhoids, to coole the Inflammations of the parts thereabouts, and to give eaſe of paines:[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1693, [John Locke], “§14”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 13:", "text": "Our Palates like the Seaſoning and Cookery they are ſet to, and an over much Uſe of Salt, beſides that it occaſions thirſt, and over-much Drinking, has other ill Effects upon the Body.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excessive." ], "id": "en-overmuch-en-adj-bKVeKXGZ", "links": [ [ "Excessive", "excessive" ] ], "synonyms": [ { "word": "lavish" }, { "word": "unrestrained" }, { "word": "excessive" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izlišen", "sense": "Excessive", "word": "излишен" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Excessive", "word": "tuhene" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-overmuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "over much" } ], "word": "overmuch" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overmuche" }, "expansion": "Middle English overmuche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over-", "3": "much" }, "expansion": "over- + much", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From Middle English overmuche, overmuchel, equivalent to over- + much.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "overmuch (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Some readers do not care overmuch for poetry.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "O, he hath kept an evil diet long, / And overmuch consumed his royal person:", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 7:16:", "text": "Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?", "type": "quote" }, { "ref": "1915, Caradoc Evans, “The Blast of God”, in My People: Stories of the Peasantry of West Wales, New York: Boni & Liveright, published 1918, page 267:", "text": "\"[…] Do you be humble, and tempt you the Big Man not overmuch. He is quick to anger.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1922, E. E. Cummings, “Songs, III”, in George J. Firmage, editor, Complete Poems, 1904-1962, New York: Liveright, published 1991, page 13:", "text": "yet what am i that such and such / mysteries very simple touch / me,whose heart-wholeness overmuch / Expects of your hair pale, / a terror musical?", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Langston Hughes, chapter 3, in Joseph McLaren, editor, I Wonder as I Wander, Columbia: University of Missouri Press, published 2003, page 115:", "text": "All of us were being paid regularly, wined and dined overmuch and had the whole theater world of Moscow for our enjoyment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Too much; overly much" ], "id": "en-overmuch-en-adv-yYHQ7vWf", "raw_glosses": [ "(chiefly British) Too much; overly much" ], "tags": [ "British", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prekaleno mnogo", "sense": "Being too much, or too often, or in excess", "word": "прекалено много" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Being too much, or too often, or in excess", "word": "tuhene" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-overmuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "over much" } ], "word": "overmuch" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overmuche" }, "expansion": "Middle English overmuche", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English overmuche, overmuchel, from the adjective.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "overmuch (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1922, Knut Hamsun, translated by W. Worster, Wanders, London: Gyldendal, page 190:", "text": "They had felled too freely here; the sawmills had taken over-much, leaving next to no young wood.", "type": "quote" }, { "ref": "1947, Pindar, “Pythia 1”, in Richmond Lattimore, transl., Odes, University of Chicago Press, page 46:", "text": "If citizens hear overmuch of the bliss of others, it galls the secrecy of their hearts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An excessive amount; too much." ], "id": "en-overmuch-en-noun-xKgGECJ6", "links": [ [ "excessive", "excessive" ], [ "amount", "amount" ], [ "too much", "too much" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-overmuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "over much" } ], "word": "overmuch" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English determiners", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with over-", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Maori translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overmuche" }, "expansion": "Middle English overmuche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ofermiċel" }, "expansion": "Old English ofermiċel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over-", "3": "much" }, "expansion": "over- + much", "name": "pre" }, { "args": { "1": "en", "2": "overmickle" }, "expansion": "Doublet of overmickle", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "sco", "2": "over-mekill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Scots over-mekill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "ofrmikill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Old Norse ofrmikill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "ofmikill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Icelandic ofmikill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English overmuche, overmuchel, from Old English ofermiċel, ofermyċel (“overmuch, excessive”), equivalent to over- + much. Compare overmany and overmore. Doublet of overmickle. Cognate with Scots over-mekill (“overmuch, excessive”), Old Norse ofrmikill (“overmuch, excessive”), Icelandic ofmikill (“overmuch, excessive”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "determiner", "head": "" }, "expansion": "overmuch", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "overmuch", "name": "en-det" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Corinthians 2:7:", "text": "So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Theodore Roosevelt, chapter VII, in Through the Brazilian Wilderness, London: John Murray, page 232:", "text": "If we met with accidents, such as losing canoes and men in the rapids, or losing men in encounters with Indians, or if we encountered overmuch fever and dysentery, the loads would lighten themselves.", "type": "quote" }, { "ref": "1888–1891, Herman Melville, “[Billy Budd, Foretopman.] Chapter I.”, in Billy Budd and Other Stories, London: John Lehmann, published 1951, →OCLC:", "text": "He had much prudence, much conscientiousness, and there were occasions when these virtues were the cause of overmuch disquietude in him.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, General Sir William Jackson, Britain's defence dilemma: An inside view (rethinking British defence policy in the post-imperial era), page 78:", "text": "This seemed to me a more important priority in 1959 than overmuch argument about nuclear philosophical heresies of one kind or another.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very much; too much; overly much." ], "raw_glosses": [ "(chiefly British) Very much; too much; overly much." ], "tags": [ "British" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-overmuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "over much" } ], "word": "overmuch" } { "categories": [ "English adjectives", "English determiners", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with over-", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Maori translations" ], "derived": [ { "word": "overmuchness" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overmuche" }, "expansion": "Middle English overmuche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ofermiċel" }, "expansion": "Old English ofermiċel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over-", "3": "much" }, "expansion": "over- + much", "name": "pre" }, { "args": { "1": "en", "2": "overmickle" }, "expansion": "Doublet of overmickle", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "sco", "2": "over-mekill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Scots over-mekill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "ofrmikill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Old Norse ofrmikill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "ofmikill", "t": "overmuch, excessive" }, "expansion": "Icelandic ofmikill (“overmuch, excessive”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English overmuche, overmuchel, from Old English ofermiċel, ofermyċel (“overmuch, excessive”), equivalent to over- + much. Compare overmany and overmore. Doublet of overmickle. Cognate with Scots over-mekill (“overmuch, excessive”), Old Norse ofrmikill (“overmuch, excessive”), Icelandic ofmikill (“overmuch, excessive”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "overmuch (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1640, John Parkinson, “Symphitum majus. Great Comfrey.”, in Theatrum Botanicum: The Theater of Plants. Or, An Herball of a Large Extent: […], London: […] Tho[mas] Cotes, →OCLC, page 524:", "text": "[…]it is good to be applyed to womens breaſts, that grow ſore by the aboundance of milke comming into them: as alſo to repreſſe the overmuch bleeding of the hemorrhoids, to coole the Inflammations of the parts thereabouts, and to give eaſe of paines:[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1693, [John Locke], “§14”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 13:", "text": "Our Palates like the Seaſoning and Cookery they are ſet to, and an over much Uſe of Salt, beſides that it occaſions thirſt, and over-much Drinking, has other ill Effects upon the Body.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excessive." ], "links": [ [ "Excessive", "excessive" ] ], "synonyms": [ { "word": "lavish" }, { "word": "unrestrained" }, { "word": "excessive" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-overmuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "over much" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izlišen", "sense": "Excessive", "word": "излишен" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Excessive", "word": "tuhene" } ], "word": "overmuch" } { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with over-", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Maori translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overmuche" }, "expansion": "Middle English overmuche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over-", "3": "much" }, "expansion": "over- + much", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From Middle English overmuche, overmuchel, equivalent to over- + much.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "overmuch (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Some readers do not care overmuch for poetry.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "O, he hath kept an evil diet long, / And overmuch consumed his royal person:", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 7:16:", "text": "Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?", "type": "quote" }, { "ref": "1915, Caradoc Evans, “The Blast of God”, in My People: Stories of the Peasantry of West Wales, New York: Boni & Liveright, published 1918, page 267:", "text": "\"[…] Do you be humble, and tempt you the Big Man not overmuch. He is quick to anger.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1922, E. E. Cummings, “Songs, III”, in George J. Firmage, editor, Complete Poems, 1904-1962, New York: Liveright, published 1991, page 13:", "text": "yet what am i that such and such / mysteries very simple touch / me,whose heart-wholeness overmuch / Expects of your hair pale, / a terror musical?", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Langston Hughes, chapter 3, in Joseph McLaren, editor, I Wonder as I Wander, Columbia: University of Missouri Press, published 2003, page 115:", "text": "All of us were being paid regularly, wined and dined overmuch and had the whole theater world of Moscow for our enjoyment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Too much; overly much" ], "raw_glosses": [ "(chiefly British) Too much; overly much" ], "tags": [ "British", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-overmuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "over much" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prekaleno mnogo", "sense": "Being too much, or too often, or in excess", "word": "прекалено много" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Being too much, or too often, or in excess", "word": "tuhene" } ], "word": "overmuch" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overmuche" }, "expansion": "Middle English overmuche", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English overmuche, overmuchel, from the adjective.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "overmuch (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1922, Knut Hamsun, translated by W. Worster, Wanders, London: Gyldendal, page 190:", "text": "They had felled too freely here; the sawmills had taken over-much, leaving next to no young wood.", "type": "quote" }, { "ref": "1947, Pindar, “Pythia 1”, in Richmond Lattimore, transl., Odes, University of Chicago Press, page 46:", "text": "If citizens hear overmuch of the bliss of others, it galls the secrecy of their hearts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An excessive amount; too much." ], "links": [ [ "excessive", "excessive" ], [ "amount", "amount" ], [ "too much", "too much" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-overmuch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-overmuch.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "over much" } ], "word": "overmuch" }
Download raw JSONL data for overmuch meaning in All languages combined (13.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.